Analysis of “janayenmartyānmartyamanapahatapāpmano'napahatapāpmānamatha”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janayenmartyānmartyamanapahatapāpmano'napahatapāpmānamatha”—

  • janayen -
  • jan (verb class 10)
    [optative active third single]
    jan (verb class 0)
    [optative active third single]
  • martyān -
  • martya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    martya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • martyam -
  • martya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    martya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    martyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anapahatapāpmano' -
  • anapahatapāpman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    anapahatapāpman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • anapahatapāpmānam -
  • anapahatapāpman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Martya, Anapahatapapman, Atha

Alternative transliteration: janayenmartyanmartyamanapahatapapmano'napahatapapmanamatha, [Devanagari/Hindi] जनयेन्मर्त्यान्मर्त्यमनपहतपाप्मनोऽनपहतपाप्मानमथ, [Bengali] জনযেন্মর্ত্যান্মর্ত্যমনপহতপাপ্মনোঽনপহতপাপ্মানমথ, [Gujarati] જનયેન્મર્ત્યાન્મર્ત્યમનપહતપાપ્મનોઽનપહતપાપ્માનમથ, [Kannada] ಜನಯೇನ್ಮರ್ತ್ಯಾನ್ಮರ್ತ್ಯಮನಪಹತಪಾಪ್ಮನೋಽನಪಹತಪಾಪ್ಮಾನಮಥ, [Malayalam] ജനയേന്മര്ത്യാന്മര്ത്യമനപഹതപാപ്മനോഽനപഹതപാപ്മാനമഥ, [Telugu] జనయేన్మర్త్యాన్మర్త్యమనపహతపాప్మనోఽనపహతపాప్మానమథ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: