Analysis of “jananījāyāprajāgurujanādibhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jananījāyāprajāgurujanādibhiḥ”—

  • jananī -
  • jananī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    janani (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • jāyā -
  • jan -> jāya (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jāya (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jāya (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    jan -> jāya (absolutive)
    [absolutive from √jan]
    ja (noun, masculine)
    [dative single]
    ja (noun, neuter)
    [dative single]
    jāyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jai (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aprajā -
  • aprajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • gurujanād -
  • gurujana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ibhiḥ -
  • i (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Janani, Jaya, Apraja, Gurujana

Alternative transliteration: jananijayaprajagurujanadibhih, [Devanagari/Hindi] जननीजायाप्रजागुरुजनादिभिः, [Bengali] জননীজাযাপ্রজাগুরুজনাদিভিঃ, [Gujarati] જનનીજાયાપ્રજાગુરુજનાદિભિઃ, [Kannada] ಜನನೀಜಾಯಾಪ್ರಜಾಗುರುಜನಾದಿಭಿಃ, [Malayalam] ജനനീജായാപ്രജാഗുരുജനാദിഭിഃ, [Telugu] జననీజాయాప్రజాగురుజనాదిభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: