Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jalairmiṣṭaphalaistāmbūlacarvitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalairmiṣṭaphalaistāmbūlacarvitaḥ”—
- jalair -
-
jala (noun, masculine)[instrumental plural]jala (noun, neuter)[instrumental plural]
- miṣṭaphalais -
-
miṣṭaphala (noun, neuter)[instrumental plural]
- tāmbūla -
-
tāmbūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]tāmbūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- carvitaḥ -
-
carvita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jala, Mishtaphala, Tambula, Carvita
Alternative transliteration: jalairmishtaphalaistambulacarvitah, jalairmistaphalaistambulacarvitah, [Devanagari/Hindi] जलैर्मिष्टफलैस्ताम्बूलचर्वितः, [Bengali] জলৈর্মিষ্টফলৈস্তাম্বূলচর্বিতঃ, [Gujarati] જલૈર્મિષ્ટફલૈસ્તામ્બૂલચર્વિતઃ, [Kannada] ಜಲೈರ್ಮಿಷ್ಟಫಲೈಸ್ತಾಮ್ಬೂಲಚರ್ವಿತಃ, [Malayalam] ജലൈര്മിഷ്ടഫലൈസ്താമ്ബൂലചര്വിതഃ, [Telugu] జలైర్మిష్టఫలైస్తామ్బూలచర్వితః
Sanskrit References
“jalairmiṣṭaphalaistāmbūlacarvitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.322.48 < [Chapter 322]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)