Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jalabiṃdusaṃgamādaṃgamāvahati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jalabiṃdusaṃgamādaṃgamāvahati”—
- jalabindu -
-
jalabindu (noun, feminine)[compound], [adverb]jalabindu (noun, masculine)[compound], [adverb]
- saṅgamād -
-
saṅgama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- aṅgam -
-
aṅga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- āva -
-
√av (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√u (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√u (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√u (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active third single]
- hati -
-
hati (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Sangama, Anga
Alternative transliteration: jalabimdusamgamadamgamavahati, [Devanagari/Hindi] जलबिंदुसंगमादंगमावहति, [Bengali] জলবিংদুসংগমাদংগমাবহতি, [Gujarati] જલબિંદુસંગમાદંગમાવહતિ, [Kannada] ಜಲಬಿಂದುಸಂಗಮಾದಂಗಮಾವಹತಿ, [Malayalam] ജലബിംദുസംഗമാദംഗമാവഹതി, [Telugu] జలబిందుసంగమాదంగమావహతి
Sanskrit References
“jalabiṃdusaṃgamādaṃgamāvahati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.98.117 < [Chapter 98]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)