Analysis of “jaṭharaśikhinamativiṣamam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaṭharaśikhinamativiṣamam”—

  • jaṭhara -
  • jaṭhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaṭhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikhinam -
  • śikhina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śikhin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ativiṣam -
  • ativiṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ativiṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ativiṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Jathara, Shikhin, Shikhina, Ativisha

Alternative transliteration: jatharashikhinamativishamam, jatharasikhinamativisamam, [Devanagari/Hindi] जठरशिखिनमतिविषमम्, [Bengali] জঠরশিখিনমতিবিষমম্, [Gujarati] જઠરશિખિનમતિવિષમમ્, [Kannada] ಜಠರಶಿಖಿನಮತಿವಿಷಮಮ್, [Malayalam] ജഠരശിഖിനമതിവിഷമമ്, [Telugu] జఠరశిఖినమతివిషమమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: