Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jaṅghātāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jaṅghātāraṃ”—
- jaṅghātā -
-
√han -> jaṅghāt (participle, masculine)[instrumental single from √han]√han -> jaṅghāt (participle, neuter)[instrumental single from √han]
- aram -
-
aram (indeclinable)[indeclinable]ara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]arā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Janghat, Aram, Ara
Alternative transliteration: janghataram, [Devanagari/Hindi] जङ्घातारं, [Bengali] জঙ্ঘাতারং, [Gujarati] જઙ્ઘાતારં, [Kannada] ಜಙ್ಘಾತಾರಂ, [Malayalam] ജങ്ഘാതാരം, [Telugu] జఙ్ఘాతారం
Sanskrit References
“jaṅghātāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 16.39 < [Chapter 16 - daśāvatārakalpaḥ (kṛṣṇaḥ)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)