Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jīvamātmaguṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jīvamātmaguṇaṃ”—
- jīvam -
-
jīva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]jīva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jīvā (noun, feminine)[adverb]√jīv -> jīvam (absolutive)[absolutive from √jīv]jīvan (noun, masculine)[adverb]jīvan (noun, neuter)[adverb]
- ātmaguṇam -
-
ātmaguṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Jiva, Atmaguna
Alternative transliteration: jivamatmagunam, [Devanagari/Hindi] जीवमात्मगुणं, [Bengali] জীবমাত্মগুণং, [Gujarati] જીવમાત્મગુણં, [Kannada] ಜೀವಮಾತ್ಮಗುಣಂ, [Malayalam] ജീവമാത്മഗുണം, [Telugu] జీవమాత్మగుణం
Sanskrit References
“jīvamātmaguṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.203.32 < [Chapter 203]
Verse 12.233.19 < [Chapter 233]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)