Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātavismayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātavismayaḥ”—
- jāta -
-
jāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]jāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan -> jāta (participle, masculine)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]√jan -> jāta (participle, neuter)[vocative single from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 4 verb]
- vismayaḥ -
-
vismaya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Jata, Vismaya
Alternative transliteration: jatavismayah, [Devanagari/Hindi] जातविस्मयः, [Bengali] জাতবিস্মযঃ, [Gujarati] જાતવિસ્મયઃ, [Kannada] ಜಾತವಿಸ್ಮಯಃ, [Malayalam] ജാതവിസ്മയഃ, [Telugu] జాతవిస్మయః
Sanskrit References
“jātavismayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.4.12.26 < [Chapter 12]
Verse 2.4.17.29 < [Chapter 17]
Verse 2.11.65 < [Chapter 11]
Verse 12.253.38 < [Chapter 253]
Verse 4.74.11 < [Chapter 74]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)