Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jātapakṣāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jātapakṣāḥ”—
- jātapakṣāḥ -
-
jātapakṣa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]jātapakṣā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Jatapaksha
Alternative transliteration: jatapakshah, jatapaksah, [Devanagari/Hindi] जातपक्षाः, [Bengali] জাতপক্ষাঃ, [Gujarati] જાતપક્ષાઃ, [Kannada] ಜಾತಪಕ್ಷಾಃ, [Malayalam] ജാതപക്ഷാഃ, [Telugu] జాతపక్షాః
Sanskrit References
“jātapakṣāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.19.18 < [Chapter XIX]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.8 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 6.19.18 < [Chapter 19]
Verse 1.194.3 < [Chapter 194]
Verse 4.205.17 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)