Analysis of “jñānavairāgyasaddharmamārgatrayanidarśakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñānavairāgyasaddharmamārgatrayanidarśakam”—

  • jñānavairāgya -
  • jñānavairāgya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jñānavairāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saddharma -
  • saddharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mārgat -
  • mārg -> mārgat (participle, neuter)
    [nominative single from √mārg class 1 verb], [vocative single from √mārg class 1 verb], [accusative single from √mārg class 1 verb]
  • rayan -
  • ray -> rayat (participle, masculine)
    [nominative single from √ray class 1 verb], [vocative single from √ray class 1 verb]
  • idar -
  • idā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṛśa -
  • ṛśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Jnanavairagya, Saddharma, Margat, Rayat, Ida, Risha, Kah

Alternative transliteration: jnanavairagyasaddharmamargatrayanidarshakam, jnanavairagyasaddharmamargatrayanidarsakam, [Devanagari/Hindi] ज्ञानवैराग्यसद्धर्ममार्गत्रयनिदर्शकम्, [Bengali] জ্ঞানবৈরাগ্যসদ্ধর্মমার্গত্রযনিদর্শকম্, [Gujarati] જ્ઞાનવૈરાગ્યસદ્ધર્મમાર્ગત્રયનિદર્શકમ્, [Kannada] ಜ್ಞಾನವೈರಾಗ್ಯಸದ್ಧರ್ಮಮಾರ್ಗತ್ರಯನಿದರ್ಶಕಮ್, [Malayalam] ജ്ഞാനവൈരാഗ്യസദ്ധര്മമാര്ഗത്രയനിദര്ശകമ്, [Telugu] జ్ఞానవైరాగ్యసద్ధర్మమార్గత్రయనిదర్శకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: