Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jñānamātmani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jñānamātmani”—
- jñānam -
-
jñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jñānā (noun, feminine)[adverb]
- ātmani -
-
ātman (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Jnana, Atman
Alternative transliteration: jnanamatmani, [Devanagari/Hindi] ज्ञानमात्मनि, [Bengali] জ্ঞানমাত্মনি, [Gujarati] જ્ઞાનમાત્મનિ, [Kannada] ಜ್ಞಾನಮಾತ್ಮನಿ, [Malayalam] ജ്ഞാനമാത്മനി, [Telugu] జ్ఞానమాత్మని
Sanskrit References
“jñānamātmani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 382.29 < [Chapter 382]
Verse 382.30 < [Chapter 382]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)