Analysis of “iyaddūramanāvedya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iyaddūramanāvedya”—

  • iyad -
  • iyat (noun, masculine)
    [compound]
    iyat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dūram -
  • dūram (indeclinable)
    [indeclinable]
    dūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dūrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anā -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
    ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • avedya -
  • avedya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avedya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Iyat, Duram, Dura, Ana, Avedya

Alternative transliteration: iyadduramanavedya, [Devanagari/Hindi] इयद्दूरमनावेद्य, [Bengali] ইযদ্দূরমনাবেদ্য, [Gujarati] ઇયદ્દૂરમનાવેદ્ય, [Kannada] ಇಯದ್ದೂರಮನಾವೇದ್ಯ, [Malayalam] ഇയദ്ദൂരമനാവേദ്യ, [Telugu] ఇయద్దూరమనావేద్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: