Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityuktvā'ntardadhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityuktvā'ntardadhe”—
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvā' -
-
- antar -
-
antar (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]antar (indeclinable)[indeclinable]
- dadhe -
-
dadha (noun, masculine)[locative single]dadha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]dadhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√dadh (verb class 1)[present middle first single]√dhā (verb class 1)[present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√dhā (verb class 2)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√dhā (verb class 3)[present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√dhā (verb class 4)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√dhe (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Iti, Antar, Dadha
Alternative transliteration: ityuktva'ntardadhe, [Devanagari/Hindi] इत्युक्त्वाऽन्तर्दधे, [Bengali] ইত্যুক্ত্বাঽন্তর্দধে, [Gujarati] ઇત્યુક્ત્વાઽન્તર્દધે, [Kannada] ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾಽನ್ತರ್ದಧೇ, [Malayalam] ഇത്യുക്ത്വാഽന്തര്ദധേ, [Telugu] ఇత్యుక్త్వాఽన్తర్దధే
Sanskrit References
“ityuktvā'ntardadhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.180.31 < [Chapter 180]
Verse 1.299.64 < [Chapter 299]
Verse 1.381.21 < [Chapter 381]
Verse 1.381.133 < [Chapter 381]
Verse 1.386.71 < [Chapter 386]
Verse 1.403.113 < [Chapter 403]
Verse 1.466.36 < [Chapter 466]
Verse 1.533.55 < [Chapter 533]
Verse 1.533.64 < [Chapter 533]
Verse 1.582.51 < [Chapter 582]
Verse 1.585.127 < [Chapter 585]
Verse 2.235.75 < [Chapter 235]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)