Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityuktassarvapāpapraṇāśanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityuktassarvapāpapraṇāśanaḥ”—
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktas -
-
ukta (noun, masculine)[nominative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb]
- sarvapāpa -
-
sarvapāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvapāpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praṇāśanaḥ -
-
praṇāśana (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Iti, Ukta, Sarvapapa, Pranashana
Alternative transliteration: ityuktassarvapapapranashanah, ityuktassarvapapapranasanah, [Devanagari/Hindi] इत्युक्तस्सर्वपापप्रणाशनः, [Bengali] ইত্যুক্তস্সর্বপাপপ্রণাশনঃ, [Gujarati] ઇત્યુક્તસ્સર્વપાપપ્રણાશનઃ, [Kannada] ಇತ್ಯುಕ್ತಸ್ಸರ್ವಪಾಪಪ್ರಣಾಶನಃ, [Malayalam] ഇത്യുക്തസ്സര്വപാപപ്രണാശനഃ, [Telugu] ఇత్యుక్తస్సర్వపాపప్రణాశనః
Sanskrit References
“ityuktassarvapāpapraṇāśanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.18 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)