Analysis of “ityabhimantraṇāvaghrāṇajapānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityabhimantraṇāvaghrāṇajapānāṃ”—

  • itya -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    itya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    itya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> itya (absolutive)
    [absolutive from √i]
    i -> itya (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> itya (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
  • abhimantraṇā -
  • abhimantraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • avaghrāṇa -
  • avaghrāṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • japānām -
  • japa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    japa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    japā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Iti, Itya, Abhimantrana, Avaghrana, Japa

Alternative transliteration: ityabhimantranavaghranajapanam, [Devanagari/Hindi] इत्यभिमन्त्रणावघ्राणजपानां, [Bengali] ইত্যভিমন্ত্রণাবঘ্রাণজপানাং, [Gujarati] ઇત્યભિમન્ત્રણાવઘ્રાણજપાનાં, [Kannada] ಇತ್ಯಭಿಮನ್ತ್ರಣಾವಘ್ರಾಣಜಪಾನಾಂ, [Malayalam] ഇത്യഭിമന്ത്രണാവഘ്രാണജപാനാം, [Telugu] ఇత్యభిమన్త్రణావఘ్రాణజపానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: