Analysis of “idamākhyānamamalaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “idamākhyānamamalaṃ”—

  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ākhyānam -
  • ākhyāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • amalam -
  • amala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amalā (noun, feminine)
    [adverb]
    mal (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Idam, Akhyana, Amala

Alternative transliteration: idamakhyanamamalam, [Devanagari/Hindi] इदमाख्यानममलं, [Bengali] ইদমাখ্যানমমলং, [Gujarati] ઇદમાખ્યાનમમલં, [Kannada] ಇದಮಾಖ್ಯಾನಮಮಲಂ, [Malayalam] ഇദമാഖ്യാനമമലം, [Telugu] ఇదమాఖ్యానమమలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: