Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyāttamidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyāttamidaṃ”—
- hyā -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- āttam -
-
ātta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ātta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āttā (noun, feminine)[adverb]√ad (verb class 2)[imperfect active second dual]
- idam -
-
idam (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Atta, Idam
Alternative transliteration: hyattamidam, [Devanagari/Hindi] ह्यात्तमिदं, [Bengali] হ্যাত্তমিদং, [Gujarati] હ્યાત્તમિદં, [Kannada] ಹ್ಯಾತ್ತಮಿದಂ, [Malayalam] ഹ്യാത്തമിദം, [Telugu] హ్యాత్తమిదం
Sanskrit References
“hyāttamidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 55.14 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)