Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hatotsāho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hatotsāho”—
- hato -
-
hata (noun, masculine)[compound], [vocative single]hata (noun, neuter)[compound], [vocative single]hatā (noun, feminine)[nominative single]hatu (noun, masculine)[vocative single]√han -> hata (participle, masculine)[vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]√han -> hata (participle, neuter)[vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]√han -> hatā (participle, feminine)[nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]√han (verb class 2)[imperative active second plural]
- utsā -
-
utsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aho -
-
ahu (noun, masculine)[vocative single]ahu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Hata, Hatu, Utsa, Ahu
Alternative transliteration: hatotsaho, [Devanagari/Hindi] हतोत्साहो, [Bengali] হতোত্সাহো, [Gujarati] હતોત્સાહો, [Kannada] ಹತೋತ್ಸಾಹೋ, [Malayalam] ഹതോത്സാഹോ, [Telugu] హతోత్సాహో
Sanskrit References
“hatotsāho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 11 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
Verse 54.10 < [Chapter 54]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.1 < [Book 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)