Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hastacatuṣṭayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hastacatuṣṭayam”—
- hasta -
-
hasta (noun, masculine)[compound], [vocative single]hasta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- catuṣṭayam -
-
catuṣṭaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]catuṣṭaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Hasta, Catushtaya
Alternative transliteration: hastacatushtayam, hastacatustayam, [Devanagari/Hindi] हस्तचतुष्टयम्, [Bengali] হস্তচতুষ্টযম্, [Gujarati] હસ્તચતુષ્ટયમ્, [Kannada] ಹಸ್ತಚತುಷ್ಟಯಮ್, [Malayalam] ഹസ്തചതുഷ്ടയമ്, [Telugu] హస్తచతుష్టయమ్
Sanskrit References
“hastacatuṣṭayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 62.175 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 62.176 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 63.18 < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.77.20 < [Chapter 77]
Verse 2.138.65 < [Chapter 138]
Verse 2.163.95 < [Chapter 163]
Verse 3.125.38 < [Chapter 125]
Verse 3.125.40 < [Chapter 125]
Verse 1.2.44.30 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)