Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hasitānanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hasitānanaḥ”—
- hasitān -
-
hasita (noun, masculine)[accusative plural]√has -> hasita (participle, masculine)[accusative plural from √has class 1 verb]
- anaḥ -
-
anas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ana (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Hasita, Ana, Anas
Alternative transliteration: hasitananah, [Devanagari/Hindi] हसिताननः, [Bengali] হসিতাননঃ, [Gujarati] હસિતાનનઃ, [Kannada] ಹಸಿತಾನನಃ, [Malayalam] ഹസിതാനനഃ, [Telugu] హసితాననః
Sanskrit References
“hasitānanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.16.93 < [Chapter 16]
Verse 1.44.69 < [Chapter 44]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.459.27 < [Chapter 459]
Verse 1.2.29.30 < [Chapter 29]
Verse 19.106 < [Chapter 19]
Verse 10.23.24 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)