Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harisannidhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harisannidhau”—
- hari -
-
hari (noun, masculine)[compound], [adverb]hari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hari (noun, feminine)[compound], [adverb]harī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]harin (noun, masculine)[compound], [adverb]
- sannidhau -
-
sannidhi (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Hari, Sannidhi
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] हरिसन्निधौ, [Bengali] হরিসন্নিধৌ, [Gujarati] હરિસન્નિધૌ, [Kannada] ಹರಿಸನ್ನಿಧೌ, [Malayalam] ഹരിസന്നിധൌ, [Telugu] హరిసన్నిధౌ
Sanskrit References
“harisannidhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.41.46 < [Chapter 41]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.87.70 < [Chapter 87]
Verse 1.124.68 < [Chapter 124]
Verse 1.237.40 < [Chapter 237]
Verse 1.237.95 < [Chapter 237]
Verse 1.250.33 < [Chapter 250]
Verse 1.280.132 < [Chapter 280]
Verse 1.313.29 < [Chapter 313]
Verse 1.315.2 < [Chapter 315]
Verse 1.318.63 < [Chapter 318]
Verse 1.332.4 < [Chapter 332]
Verse 1.401.78 < [Chapter 401]
Verse 1.578.23 < [Chapter 578]
Verse 2.14.108 < [Chapter 14]
Verse 2.18.66 < [Chapter 18]
Verse 2.37.101 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)