Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ”—
- harṣāmar -
-
√hṛṣ (verb class 1)[imperative active first plural]
- ṛṣabha -
-
ṛṣabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ya -
-
i (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ī (noun, feminine)[compound], [adverb]ī (noun, masculine)[compound], [adverb]e (noun, masculine)[adverb]
- akrodha -
-
akrodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]akrodha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāma -
-
kāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kārpaṇya -
-
kārpaṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kārpaṇya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adṛṣṭibhiḥ -
-
adṛṣṭi (noun, feminine)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Rishabha, Akrodha, Kama, Karpani, Karpanya, Adrishti
Alternative transliteration: harshamarshabhayakrodhakamakarpanyadrishtibhih, harsamarsabhayakrodhakamakarpanyadrstibhih, [Devanagari/Hindi] हर्षामर्षभयक्रोधकामकार्पण्यदृष्टिभिः, [Bengali] হর্ষামর্ষভযক্রোধকামকার্পণ্যদৃষ্টিভিঃ, [Gujarati] હર્ષામર્ષભયક્રોધકામકાર્પણ્યદૃષ્ટિભિઃ, [Kannada] ಹರ್ಷಾಮರ್ಷಭಯಕ್ರೋಧಕಾಮಕಾರ್ಪಣ್ಯದೃಷ್ಟಿಭಿಃ, [Malayalam] ഹര്ഷാമര്ഷഭയക്രോധകാമകാര്പണ്യദൃഷ്ടിഭിഃ, [Telugu] హర్షామర్షభయక్రోధకామకార్పణ్యదృష్టిభిః
Sanskrit References
“harṣāmarṣabhayakrodhakāmakārpaṇyadṛṣṭibhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.16.21 < [Chapter XVI]
Verse 5.16.21 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)