Analysis of “hūnahatagrāmaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hūnahatagrāmaṃ”—

  • hūna -
  • hūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hata -
  • hata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han -> hata (participle, neuter)
    [vocative single from √han class 1 verb], [vocative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • grāmam -
  • grāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Huna, Hata, Grama

Alternative transliteration: hunahatagramam, [Devanagari/Hindi] हूनहतग्रामं, [Bengali] হূনহতগ্রামং, [Gujarati] હૂનહતગ્રામં, [Kannada] ಹೂನಹತಗ್ರಾಮಂ, [Malayalam] ഹൂനഹതഗ്രാമം, [Telugu] హూనహతగ్రామం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: