Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gāra”—
- gāra -
-
gāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Gara
Alternative transliteration: gara, [Devanagari/Hindi] गार, [Bengali] গার, [Gujarati] ગાર, [Kannada] ಗಾರ, [Malayalam] ഗാര, [Telugu] గార
Sanskrit References
“gāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 40 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 6.17 < [Chapter 6]
Verse 21.18 < [Chapter 21]
Verse 27.17 < [Chapter 27]
Verse 41.33 < [Chapter 41]
Verse 60.1 < [Chapter 60]
Verse 68.7 < [Chapter 68]
Verse 75.1 < [Chapter 75]
Verse 76.1 < [Chapter 76]
Verse 92.24 < [Chapter 92]
Verse 116.29 < [Chapter 116]
Verse 133.15 < [Chapter 133]
Verse 185.3 < [Chapter 185]
Verse 195.4 < [Chapter 195]
Verse 203.22 < [Chapter 203]
Verse 221.7 < [Chapter 221]
Verse 227.54 < [Chapter 227]
Verse 230.2 < [Chapter 230]
Verse 237.8 < [Chapter 237]
Verse 253.60 < [Chapter 253]
Verse 257.2 < [Chapter 257]
Verse 259.57 < [Chapter 259]
Verse 283.49 < [Chapter 283]
Verse 300.16 < [Chapter 300]
Verse 312.10 < [Chapter 312]
Verse 312.16 < [Chapter 312]
Verse 313.14 < [Chapter 313]
Verse 327.18 < [Chapter 327]
Verse 327.19 < [Chapter 327]
Verse 339.4 < [Chapter 339]
Verse 339.7 < [Chapter 339]
Verse 339.8 < [Chapter 339]
Verse 339.51 < [Chapter 339]
Verse 342.2 < [Chapter 342]
Verse 342.4 < [Chapter 342]
Verse 342.5 < [Chapter 342]
Verse 342.8 < [Chapter 342]
Verse 342.9 < [Chapter 342]
Verse 360.77 < [Chapter 360]
Verse 360.84 < [Chapter 360]
Verse 366.8 < [Chapter 366]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)