Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gururuvāca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gururuvāca”—
- gurur -
-
guru (noun, masculine)[nominative single]
- uvāca -
-
√vac (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]√vac (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Guru
Alternative transliteration: gururuvaca, [Devanagari/Hindi] गुरुरुवाच, [Bengali] গুরুরুবাচ, [Gujarati] ગુરુરુવાચ, [Kannada] ಗುರುರುವಾಚ, [Malayalam] ഗുരുരുവാച, [Telugu] గురురువాచ
Sanskrit References
“gururuvāca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.213.5 < [Chapter CCXIII]
Verse 7.213.11 < [Chapter CCXIII]
Verse 7.213.18 < [Chapter CCXIII]
Verse 7.213.27 < [Chapter CCXIII]
Verse 2.5.13.22 < [Chapter 13]
Verse 2.5.15.59 < [Chapter 15]
Verse 7.30.22 < [Chapter 30]
Verse 7.35.11 < [Chapter 35]
Verse 8.10.10 < [Chapter 10]
Verse 6.143.20 < [Chapter 143]
Verse 3.3.1.62 < [Chapter 1]
Verse 4.1.43.67 < [Chapter 43]
Verse 5.2.33.27 < [Chapter 33]
Verse 7.2.18.87 < [Chapter 18]
Verse 12.203.7 < [Chapter 203]
Verse 12.204.1 < [Chapter 204]
Verse 12.205.1 < [Chapter 205]
Verse 12.205.27 < [Chapter 205]
Verse 12.206.1 < [Chapter 206]
Verse 12.207.1 < [Chapter 207]
Verse 12.208.1 < [Chapter 208]
Verse 12.209.1 < [Chapter 209]
Verse 12.210.1 < [Chapter 210]
Verse 14.35.5 < [Chapter 35]
Verse 14.48.13 < [Chapter 48]
Verse 14.50.40 < [Chapter 50]
Verse 8.15.28 < [Chapter 15]
Verse 10.45.47 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)