Analysis of “gurave'pekṣyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gurave'pekṣyaṃ”—

  • gurave' -
  • guru (noun, masculine)
    [dative single]
  • ape -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
    ap (noun, neuter)
    [instrumental single], [dative single]
  • īkṣyam -
  • īkṣ -> īkṣya (participle, masculine)
    [accusative single from √īkṣ class 1 verb]
    īkṣ -> īkṣya (participle, neuter)
    [nominative single from √īkṣ class 1 verb], [accusative single from √īkṣ class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Guru, Apa, Ikshya

Alternative transliteration: gurave'pekshyam, gurave'peksyam, [Devanagari/Hindi] गुरवेऽपेक्ष्यं, [Bengali] গুরবেঽপেক্ষ্যং, [Gujarati] ગુરવેઽપેક્ષ્યં, [Kannada] ಗುರವೇಽಪೇಕ್ಷ್ಯಂ, [Malayalam] ഗുരവേഽപേക്ഷ്യം, [Telugu] గురవేఽపేక్ష్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: