Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grahaṇyādiṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grahaṇyādiṣu”—
- grahaṇyā -
-
grahaṇi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]grahaṇī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
- ādiṣu -
-
ādi (noun, masculine)[locative plural]ādi (noun, neuter)[locative plural]ādi (noun, feminine)[locative plural]ādin (noun, masculine)[locative plural]ādin (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Grahani, Adi, Adin
Alternative transliteration: grahanyadishu, grahanyadisu, [Devanagari/Hindi] ग्रहण्यादिषु, [Bengali] গ্রহণ্যাদিষু, [Gujarati] ગ્રહણ્યાદિષુ, [Kannada] ಗ್ರಹಣ್ಯಾದಿಷು, [Malayalam] ഗ്രഹണ്യാദിഷു, [Telugu] గ్రహణ్యాదిషు
Sanskrit References
“grahaṇyādiṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 85 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)