Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grahīṣyantītyuktvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grahīṣyantītyuktvā”—
- grahīṣyantī -
-
√grah -> grahīṣyat (participle, neuter)[nominative dual from √grah class 9 verb], [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative dual from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative dual from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]√grah -> grahīṣyantī (participle, feminine)[nominative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah class 9 verb]grahīṣyat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√grah (verb class 9)[future active third plural]
- ityu -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
Extracted glossary definitions: Grahishyat, Grahishyanti, Iti, Uktva
Alternative transliteration: grahishyantityuktva, grahisyantityuktva, [Devanagari/Hindi] ग्रहीष्यन्तीत्युक्त्वा, [Bengali] গ্রহীষ্যন্তীত্যুক্ত্বা, [Gujarati] ગ્રહીષ્યન્તીત્યુક્ત્વા, [Kannada] ಗ್ರಹೀಷ್ಯನ್ತೀತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] ഗ്രഹീഷ്യന്തീത്യുക്ത്വാ, [Telugu] గ్రహీష్యన్తీత్యుక్త్వా
Sanskrit References
“grahīṣyantītyuktvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)