Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gandhapuṣpaphalavṛkṣalatātṛṇāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gandhapuṣpaphalavṛkṣalatātṛṇāni”—
- gandhapuṣpa -
-
gandhapuṣpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]gandhapuṣpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- phalavṛkṣa -
-
phalavṛkṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- latā -
-
latā (noun, feminine)[nominative single]
- tṛṇāni -
-
tṛṇa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Gandhapushpa, Phalavriksha, Lata, Trina
Alternative transliteration: gandhapushpaphalavrikshalatatrinani, gandhapuspaphalavrksalatatrnani, [Devanagari/Hindi] गन्धपुष्पफलवृक्षलतातृणानि, [Bengali] গন্ধপুষ্পফলবৃক্ষলতাতৃণানি, [Gujarati] ગન્ધપુષ્પફલવૃક્ષલતાતૃણાનિ, [Kannada] ಗನ್ಧಪುಷ್ಪಫಲವೃಕ್ಷಲತಾತೃಣಾನಿ, [Malayalam] ഗന്ധപുഷ്പഫലവൃക്ഷലതാതൃണാനി, [Telugu] గన్ధపుష్పఫలవృక్షలతాతృణాని
Sanskrit References
“gandhapuṣpaphalavṛkṣalatātṛṇāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.217.78 < [Chapter 217]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)