Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gachatu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gachatu”—
- ga -
-
ga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cha -
-
cha (noun, masculine)[compound], [vocative single]cha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Cha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] गछतु, [Bengali] গছতু, [Gujarati] ગછતુ, [Kannada] ಗಛತು, [Malayalam] ഗഛതു, [Telugu] గఛతు
Sanskrit References
“gachatu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 16.133 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 23.121 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 24.214 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 25.51 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 38.439 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)