Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gabhastibhirivārkasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gabhastibhirivārkasya”—
- gabhastibhir -
-
gabhasti (noun, feminine)[instrumental plural]gabhasti (noun, masculine)[instrumental plural]gabhasti (noun, neuter)[instrumental plural]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- arkasya -
-
arka (noun, masculine)[genitive single]arka (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Gabhasti, Iva, Arka
Alternative transliteration: gabhastibhirivarkasya, [Devanagari/Hindi] गभस्तिभिरिवार्कस्य, [Bengali] গভস্তিভিরিবার্কস্য, [Gujarati] ગભસ્તિભિરિવાર્કસ્ય, [Kannada] ಗಭಸ್ತಿಭಿರಿವಾರ್ಕಸ್ಯ, [Malayalam] ഗഭസ്തിഭിരിവാര്കസ്യ, [Telugu] గభస్తిభిరివార్కస్య
Sanskrit References
“gabhastibhirivārkasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 42.36 < [Chapter 42]
Verse 6.60.42 < [Chapter 60]
Verse 7.25.9 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)