Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gātheyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gātheyaṃ”—
- gāthe -
-
gātha (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]gāthā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]√gā (verb class 2)[present active second plural]√gā (verb class 2)[present active second plural]
- iyam -
-
iyam (noun, feminine)[nominative single]ī (noun, feminine)[accusative single]ī (noun, masculine)[accusative single]idam (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Gatha, Iyam, Idam
Alternative transliteration: gatheyam, [Devanagari/Hindi] गाथेयं, [Bengali] গাথেযং, [Gujarati] ગાથેયં, [Kannada] ಗಾಥೇಯಂ, [Malayalam] ഗാഥേയം, [Telugu] గాథేయం
Sanskrit References
“gātheyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.129.228 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.285.42 < [Chapter 285]
Verse 114.2 < [Chapter 114]
Verse 4.2.9.23 < [Chapter 9]
Verse 4.2.34.12 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)