Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gāṇapatyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gāṇapatyaṃ”—
- gāṇapatyam -
-
gāṇapatya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gāṇapatya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gāṇapatyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ganapatya
Alternative transliteration: ganapatyam, [Devanagari/Hindi] गाणपत्यं, [Bengali] গাণপত্যং, [Gujarati] ગાણપત્યં, [Kannada] ಗಾಣಪತ್ಯಂ, [Malayalam] ഗാണപത്യം, [Telugu] గాణపత్యం
Sanskrit References
“gāṇapatyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.10.44 < [Chapter 10]
Verse 2.5.42.5 < [Chapter 42]
Verse 2.5.42.11 < [Chapter 42]
Verse 2.5.47.6 < [Chapter 47]
Verse 2.5.49.41 < [Chapter 49]
Verse 2.5.51.2 < [Chapter 51]
Verse 2.5.51.3 < [Chapter 51]
Verse 7.32.54 < [Chapter 32]
Verse 9.44.85 < [Chapter 44]
Verse 7.1.23.43 < [Chapter 23]
Verse 7.1.35.45 < [Chapter 35]
Verse 1.59.59 < [Chapter 59]
Verse 3.28.13 < [Chapter 28]
Verse 3.28.22 < [Chapter 28]
Verse 3.39.25 < [Chapter 39]
Verse 6.1.14 < [Chapter 1]
Verse 6.133.25 < [Chapter 133]
Verse 6.137.9 < [Chapter 137]
Verse 6.138.9 < [Chapter 138]
Verse 6.167.3 < [Chapter 167]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.111.58 < [Chapter 111]
Verse 1.2.7.57 < [Chapter 7]
Verse 2.8.8.52 < [Chapter 8]
Verse 4.2.47.22 < [Chapter 47]
Verse 5.1.28.30 < [Chapter 28]
Verse 5.1.38.29 < [Chapter 38]
Verse 105.6 < [Chapter 105]
Verse 4.57.24 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)