Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamaharaharānirdaśatāyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamaharaharānirdaśatāyāḥ”—
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- aharahar -
-
aharahar (indeclinable)[indeclinable]
- ānir -
-
- daśatāyāḥ -
-
daśatā (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Aharahar, Dashata
Alternative transliteration: evamaharaharanirdashatayah, evamaharaharanirdasatayah, [Devanagari/Hindi] एवमहरहरानिर्दशतायाः, [Bengali] এবমহরহরানির্দশতাযাঃ, [Gujarati] એવમહરહરાનિર્દશતાયાઃ, [Kannada] ಏವಮಹರಹರಾನಿರ್ದಶತಾಯಾಃ, [Malayalam] ഏവമഹരഹരാനിര്ദശതായാഃ, [Telugu] ఏవమహరహరానిర్దశతాయాః
Sanskrit References
“evamaharaharānirdaśatāyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)