Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evaṃguṇo'yamevaṃguṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evaṃguṇo'yamevaṃguṇaḥ”—
- evaṅguṇo' -
-
evaṅguṇa (noun, masculine)[nominative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
- evaṅguṇaḥ -
-
evaṅguṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Evanguna, Aya, Idam
Alternative transliteration: evamguno'yamevamgunah, [Devanagari/Hindi] एवंगुणोऽयमेवंगुणः, [Bengali] এবংগুণোঽযমেবংগুণঃ, [Gujarati] એવંગુણોઽયમેવંગુણઃ, [Kannada] ಏವಂಗುಣೋಽಯಮೇವಂಗುಣಃ, [Malayalam] ഏവംഗുണോഽയമേവംഗുണഃ, [Telugu] ఏవంగుణోఽయమేవంగుణః
Sanskrit References
“evaṃguṇo'yamevaṃguṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)