Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evānatidṛśyamapaśyan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evānatidṛśyamapaśyan”—
- evān -
-
eva (noun, masculine)[accusative plural]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- dṛśyam -
-
dṛśya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛśya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛśyā (noun, feminine)[adverb]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśyā (participle, feminine)[adverb from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[accusative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[nominative single from √dṛś class 1 verb], [accusative single from √dṛś class 1 verb]
- apaśyan -
-
apaśyat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]apaśyan (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Eva, Ati, Drishya, Apashyat, Apashyan
Alternative transliteration: evanatidrishyamapashyan, evanatidrsyamapasyan, [Devanagari/Hindi] एवानतिदृश्यमपश्यन्, [Bengali] এবানতিদৃশ্যমপশ্যন্, [Gujarati] એવાનતિદૃશ્યમપશ્યન્, [Kannada] ಏವಾನತಿದೃಶ್ಯಮಪಶ್ಯನ್, [Malayalam] ഏവാനതിദൃശ്യമപശ്യന്, [Telugu] ఏవానతిదృశ్యమపశ్యన్
Sanskrit References
“evānatidṛśyamapaśyan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.1.1 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)