Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evāgamiṣyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evāgamiṣyati”—
- evā -
-
evā (noun, feminine)[nominative single]
- gamiṣyati -
-
√gam (verb class 1)[future active third single]√gam (verb class 2)[future active third single]√gam (verb class 3)[future active third single]
Extracted glossary definitions: Eva
Alternative transliteration: evagamishyati, evagamisyati, [Devanagari/Hindi] एवागमिष्यति, [Bengali] এবাগমিষ্যতি, [Gujarati] એવાગમિષ્યતિ, [Kannada] ಏವಾಗಮಿಷ್ಯತಿ, [Malayalam] ഏവാഗമിഷ്യതി, [Telugu] ఏవాగమిష్యతి
Sanskrit References
“evāgamiṣyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.107.10 < [Chapter 107]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.98.93 < [Chapter 98]
Verse 1.109.25 < [Chapter 109]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)