Analysis of “evāśamayaṃstasmāduttarārdhādavadyatyuttarārdhe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evāśamayaṃstasmāduttarārdhādavadyatyuttarārdhe”—

  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśamayaṃs -
  • śam (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • uttarārdhād -
  • uttarārdha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • avadyatyu -
  • avadyat (noun, masculine)
    [locative single]
    avadyat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • uttarārdhe -
  • uttarārdha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Extracted glossary definitions: Eva, Tasmat, Tad, Uttarardha, Avadyat

Alternative transliteration: evashamayamstasmaduttarardhadavadyatyuttarardhe, evasamayamstasmaduttarardhadavadyatyuttarardhe, [Devanagari/Hindi] एवाशमयंस्तस्मादुत्तरार्धादवद्यत्युत्तरार्धे, [Bengali] এবাশমযংস্তস্মাদুত্তরার্ধাদবদ্যত্যুত্তরার্ধে, [Gujarati] એવાશમયંસ્તસ્માદુત્તરાર્ધાદવદ્યત્યુત્તરાર્ધે, [Kannada] ಏವಾಶಮಯಂಸ್ತಸ್ಮಾದುತ್ತರಾರ್ಧಾದವದ್ಯತ್ಯುತ್ತರಾರ್ಧೇ, [Malayalam] ഏവാശമയംസ്തസ്മാദുത്തരാര്ധാദവദ്യത്യുത്തരാര്ധേ, [Telugu] ఏవాశమయంస్తస్మాదుత్తరార్ధాదవద్యత్యుత్తరార్ధే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: