Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etatpuṇyatamaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etatpuṇyatamaṃ”—
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- puṇyatamam -
-
puṇyatama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]puṇyatama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Etad, Punyatama
Alternative transliteration: etatpunyatamam, [Devanagari/Hindi] एतत्पुण्यतमं, [Bengali] এতত্পুণ্যতমং, [Gujarati] એતત્પુણ્યતમં, [Kannada] ಏತತ್ಪುಣ್ಯತಮಂ, [Malayalam] ഏതത്പുണ്യതമം, [Telugu] ఏతత్పుణ్యతమం
Sanskrit References
“etatpuṇyatamaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.31.181 < [Chapter 31]
Verse 6.1.13.7 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)