Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dāri”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dāri”—
- dāri -
-
dāri (noun, masculine)[compound], [adverb]dāri (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]dāri (noun, feminine)[compound], [adverb]dārī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]dārin (noun, masculine)[compound], [adverb]dārin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dari, Darin
Alternative transliteration: dari, [Devanagari/Hindi] दारि, [Bengali] দারি, [Gujarati] દારિ, [Kannada] ದಾರಿ, [Malayalam] ദാരി, [Telugu] దారి
Sanskrit References
“dāri” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 18.28 < [Chapter 18]
Verse 31.144 < [Chapter 31]
Verse 48.19 < [Chapter 48]
Verse 48.24 < [Chapter 48]
Verse 48.25 < [Chapter 48]
Verse 49.26 < [Chapter 49]
Verse 50.24 < [Chapter 50]
Verse 65.49 < [Chapter 65]
Verse 80.12 < [Chapter 80]
Verse 81.40 < [Chapter 81]
Verse 81.104 < [Chapter 81]
Verse 87.6 < [Chapter 87]
Verse 87.39 [commentary, 1003:5] < [Chapter 87]
Verse 87.77 [commentary, 1009:7] < [Chapter 87]
Verse 87.77 [commentary, 1009:11] < [Chapter 87]
Verse 88.4 < [Chapter 88]
Verse 88.11 < [Chapter 88]
Verse 89.17 < [Chapter 89]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:40] < [Chapter 91]
Verse 97.20 < [Chapter 97]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)