Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvistāvatpuruṣādānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvistāvatpuruṣādānāṃ”—
- dvis -
-
dviḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]dviḥ (indeclinable)[indeclinable]
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- puruṣādānām -
-
puruṣāda (noun, masculine)[genitive plural]puruṣāda (noun, neuter)[genitive plural]puruṣādā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Dvih, Tavat, Purushada
Alternative transliteration: dvistavatpurushadanam, dvistavatpurusadanam, [Devanagari/Hindi] द्विस्तावत्पुरुषादानां, [Bengali] দ্বিস্তাবত্পুরুষাদানাং, [Gujarati] દ્વિસ્તાવત્પુરુષાદાનાં, [Kannada] ದ್ವಿಸ್ತಾವತ್ಪುರುಷಾದಾನಾಂ, [Malayalam] ദ്വിസ്താവത്പുരുഷാദാനാം, [Telugu] ద్విస్తావత్పురుషాదానాం
Sanskrit References
“dvistāvatpuruṣādānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.265.11 < [Chapter 265]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)