Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvādaśīti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvādaśīti”—
- dvādaśī -
-
dvādaśī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]dvādaśin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]dvādaśin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Dvadashi, Dvadashin, Iti
Alternative transliteration: dvadashiti, dvadasiti, [Devanagari/Hindi] द्वादशीति, [Bengali] দ্বাদশীতি, [Gujarati] દ્વાદશીતિ, [Kannada] ದ್ವಾದಶೀತಿ, [Malayalam] ദ്വാദശീതി, [Telugu] ద్వాదశీతి
Sanskrit References
“dvādaśīti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.22.143 < [Chapter 22]
Verse 7.22.144 < [Chapter 22]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.156.12 < [Chapter 156]
Verse 1.277.2 < [Chapter 277]
Verse 1.344.77 < [Chapter 344]
Verse 3.153.97 < [Chapter 153]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 37.180 < [Chapter 37 - triyugadharma prapañcaḥ]
Verse 4.77.10 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)