Analysis of “durgāśritānetānnopahiṃsanti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durgāśritānetānnopahiṃsanti”—

  • durgā -
  • durga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    durga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    durgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aśritān -
  • aśrita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • etānn -
  • eta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • opa -
  • opa (Preverb)
    [Preverb]
  • hiṃsanti -
  • hiṃs -> hiṃsat (participle, neuter)
    [nominative plural from √hiṃs class 1 verb], [vocative plural from √hiṃs class 1 verb], [accusative plural from √hiṃs class 1 verb], [nominative plural from √hiṃs class 7 verb], [vocative plural from √hiṃs class 7 verb], [accusative plural from √hiṃs class 7 verb]
    hiṃs -> hiṃsantī (participle, feminine)
    [vocative single from √hiṃs class 1 verb]
    hiṃsat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hiṃs (verb class 1)
    [present active third plural]
    hiṃs (verb class 7)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Durga, Ashrita, Eta, Esha, Himsat, Himsanti

Alternative transliteration: durgashritanetannopahimsanti, durgasritanetannopahimsanti, [Devanagari/Hindi] दुर्गाश्रितानेतान्नोपहिंसन्ति, [Bengali] দুর্গাশ্রিতানেতান্নোপহিংসন্তি, [Gujarati] દુર્ગાશ્રિતાનેતાન્નોપહિંસન્તિ, [Kannada] ದುರ್ಗಾಶ್ರಿತಾನೇತಾನ್ನೋಪಹಿಂಸನ್ತಿ, [Malayalam] ദുര്ഗാശ്രിതാനേതാന്നോപഹിംസന്തി, [Telugu] దుర్గాశ్రితానేతాన్నోపహింసన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: