Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durācaravimokṣaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durācaravimokṣaṇam”—
- durācara -
-
durācara (noun, masculine)[compound], [vocative single]durācara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vimokṣaṇam -
-
vimokṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vimokṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vimokṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Duracara, Vimokshana
Alternative transliteration: duracaravimokshanam, duracaravimoksanam, [Devanagari/Hindi] दुराचरविमोक्षणम्, [Bengali] দুরাচরবিমোক্ষণম্, [Gujarati] દુરાચરવિમોક્ષણમ્, [Kannada] ದುರಾಚರವಿಮೋಕ್ಷಣಮ್, [Malayalam] ദുരാചരവിമോക്ഷണമ്, [Telugu] దురాచరవిమోక్షణమ్
Sanskrit References
“durācaravimokṣaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.36.7 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)