Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥsahaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥsahaśca”—
- duḥsahaś -
-
duḥsaha (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Duhsaha
Alternative transliteration: duhsahashca, duhsahasca, [Devanagari/Hindi] दुःसहश्च, [Bengali] দুঃসহশ্চ, [Gujarati] દુઃસહશ્ચ, [Kannada] ದುಃಸಹಶ್ಚ, [Malayalam] ദുഃസഹശ്ച, [Telugu] దుఃసహశ్చ
Sanskrit References
“duḥsahaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.545.44 < [Chapter 545]
Verse 4.2.35.45 < [Chapter 35]
Verse 1.61.83 < [Chapter 61]
Verse 4.33.3 < [Chapter 33]
Verse 5.54.60 < [Chapter 54]
Verse 6.58.16 < [Chapter 58]
Verse 7.96.10 < [Chapter 96]
Verse 7.96.37 < [Chapter 96]
Verse 7.102.69 < [Chapter 102]
Verse 7.110.29 < [Chapter 110]
Verse 8.4.32 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)