Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhamakṣayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhamakṣayam”—
- duḥkham -
-
duḥkham (indeclinable)[indeclinable]duḥkha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥkha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duḥkhā (noun, feminine)[adverb]
- akṣayam -
-
akṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akṣaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akṣayā (noun, feminine)[adverb]√kṣi (verb class 1)[imperfect active first single]√kṣi (verb class 2)[imperfect active first single]√kṣī (verb class 1)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Duhkham, Duhkha, Akshaya
Alternative transliteration: duhkhamakshayam, duhkhamaksayam, [Devanagari/Hindi] दुःखमक्षयम्, [Bengali] দুঃখমক্ষযম্, [Gujarati] દુઃખમક્ષયમ્, [Kannada] ದುಃಖಮಕ್ಷಯಮ್, [Malayalam] ദുഃഖമക്ഷയമ്, [Telugu] దుఃఖమక్షయమ్
Sanskrit References
“duḥkhamakṣayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.55.14 < [Chapter LV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)