Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhakarṣitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhakarṣitā”—
- duḥkha -
-
duḥkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]duḥkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- karṣitā -
-
karṣitā (noun, feminine)[nominative single]√kṛṣ -> karṣitā (participle, feminine)[nominative single from √kṛṣ]
Extracted glossary definitions: Duhkha, Karshita
Alternative transliteration: duhkhakarshita, duhkhakarsita, [Devanagari/Hindi] दुःखकर्षिता, [Bengali] দুঃখকর্ষিতা, [Gujarati] દુઃખકર્ષિતા, [Kannada] ದುಃಖಕರ್ಷಿತಾ, [Malayalam] ദുഃഖകര്ഷിതാ, [Telugu] దుఃఖకర్షితా
Sanskrit References
“duḥkhakarṣitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.242.8 < [Chapter 242]
Verse 1.506.78 < [Chapter 506]
Verse 52.33 < [Chapter 52]
Verse 4.54.26 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)