Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhādduḥkhataraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhādduḥkhataraṃ”—
- duḥkhād -
-
duḥkha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]duḥkha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- duḥkhataram -
-
duḥkhatara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Duhkha, Duhkhatara
Alternative transliteration: duhkhadduhkhataram, [Devanagari/Hindi] दुःखाद्दुःखतरं, [Bengali] দুঃখাদ্দুঃখতরং, [Gujarati] દુઃખાદ્દુઃખતરં, [Kannada] ದುಃಖಾದ್ದುಃಖತರಂ, [Malayalam] ദുഃഖാദ്ദുഃഖതരം, [Telugu] దుఃఖాద్దుఃఖతరం
Sanskrit References
“duḥkhādduḥkhataraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.9.31 < [Chapter IX]
Verse 64.15 < [Chapter 64]
Verse 5.3.198.49 < [Chapter 198]
Verse 7.2.17.121 < [Chapter 17]
Verse 1.19.2 < [Chapter 19]
Verse 5.9.31 < [Chapter 9]
Verse 1.147.9 < [Chapter 147]
Verse 9.2.1 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)