Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣakālānuguṇayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣakālānuguṇayā”—
- doṣakā -
-
doṣaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]doṣaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ālā -
-
āla (noun, masculine)[compound], [vocative single]āla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- anuguṇayā -
-
anuguṇā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Doshaka, Ala, Anuguna
Alternative transliteration: doshakalanugunaya, dosakalanugunaya, [Devanagari/Hindi] दोषकालानुगुणया, [Bengali] দোষকালানুগুণযা, [Gujarati] દોષકાલાનુગુણયા, [Kannada] ದೋಷಕಾಲಾನುಗುಣಯಾ, [Malayalam] ദോഷകാലാനുഗുണയാ, [Telugu] దోషకాలానుగుణయా
Sanskrit References
“doṣakālānuguṇayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)