Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhāreya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhāreya”—
- dhāre -
-
dhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]dhāra (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]dhārā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]dhāri (noun, masculine)[vocative single]dhāri (noun, feminine)[vocative single]
- iya -
-
√i (verb class 2)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Dhara, Dhari
Alternative transliteration: dhareya, [Devanagari/Hindi] धारेय, [Bengali] ধারেয, [Gujarati] ધારેય, [Kannada] ಧಾರೇಯ, [Malayalam] ധാരേയ, [Telugu] ధారేయ
Sanskrit References
“dhāreya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 10.9 < [Chapter 10 - The Preacher]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 75.96 < [Chapter 75]
Verse 5.74.106 < [Chapter 74]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.171.8 < [Chapter 171]
Verse 4.42.7 < [Chapter 42]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)